Толковая Библия: Ветхий Завет и Новый Завет А.П. Лопухин
Толковая Библия: Ветхий Завет и Новый Завет А.П. Лопухин

Толковая Библия: Ветхий Завет и Новый Завет А.П. Лопухин

(Автор)
 
0,0 (0 vote(s))

57,30 руб.


В наличии

  Добавить в корзину

Книга подготовлена на основе классического труда выдающегося русского библеиста, богослова, профессора Санкт-Петербургской Духовной академии Александра Павловича Лопухина. В своей монументальной работе, выдержавшей до 1917 года 20 переизданий, он собрал и проанализировал весь библейско-хронологический, археологический, исторический и этнографический материал, доступный к концу XIX века. Его комментарии к книгам Священного Писания Ветхого и Нового Заветов являются наиболее авторитетным, компетентным и детальным толкованием Библии. Это замечательный образец популяризации богословской науки, способствующий духовному воспитанию и просвещению людей. Написанная вполне доступным языком, Толковая Библия А.П. Лопухина предназначена самому широкому кругу читателей — всем, кто задумывается о своем нравственном воспитании и духовном предназначении. В издании использованы иллюстрации знаменитого французского художника Луи Огюста Гюстава Доре.

ISBN: 978-5-04-217036-2
Производитель (издательство): Эксмо (РФ)
Размеры: 197 x 255 x 30 mm
Вес: 1,176kg
Переплет: Твердый
Количество страниц: 640
Язык: Русский

Комментарии и отзывы

Напиши отзыв для этого товара

You must be logged in to add a product review.

А. П. Лопухин(Автор)
Александр Павлович Лопухин

Александр Павлович Лопухин (10 октября 1852 — 22 августа 1904) - русский православный церковный писатель, переводчик, библеист, богослов, исследователь и толкователь Священного Писания.

Родился 10 октября 1852 года в селе Митякино Саратовской губернии в семье священника.

Среднее образование получил в саратовской духовной семинарии. В 1874 году поступил в духовную академию Санкт-Петербурга, которую окончил в 1878 году.
В 1878 году окончил Санкт-Петербургскую Духовную Академию и как знаток английского языка был направлен псаломщиком для служения в русской посольской церкви в Нью-Йорке.


В 1882 году вернулся в Санкт-Петербург и на следующий год занял кафедру сравнительного богословия в альма-матер. В 1885 году, после ухода в отставку профессора А. И. Предтеченского, перешёл на кафедру древней общегражданской истории, которую занимал до своей кончины.

Будучи преподавателем духовной академии, перевёл и издал ряд произведений Фаррара, труды Фомы Кемпийского, Г. Ульгорна (нем. Gerhard Uhlhorn), перевод полного собрания творений святого Иоанна Златоуста (только первые шесть томов этого издания вышли под его редакцией) и других. В высоколитературных переводах Лопухина современники отмечали «освещение событий с точки зрения православного богослова».

Благодаря такой обширной и разнообразной деятельности Александр Павлович Лопухин приобрел известность не только в России, но и за границей. Издания, на которых стояло его имя, пользовались доверием среди читателей. Главным трудом А.П. Лопухина по праву считается «Библейская история при свете новейших исследований и открытий».